Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
59.3% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Мій LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
التعبير الإصطلاحي في اللغتين العربية والإنجليزية: دراسة دلالية تقابلية
عليان، يوسف سليمان
ﻓﻲ
ﻤﻥ
ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ
ﺃﻥ
ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ
ﺃﻭ
ﺇﻟﻰ
ﺍﻷﻤﺜﺎل
ﺍﻻﺼﻁﻼﺤﻲ
ﻤﺎ
ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻟﺘﻲ
ﺎ
ﻭ
ﻋﻥ
ﻫﺫﺍ
١
ﺩ
ﺍ
ﺫﻟﻙ
ﺩﺭﺍﺴﺔ
ﺒﻴﻥ
ﺍﻟﻠﻐﺘﻴﻥ
٢
ﺍﻻﺼﻁﻼﺤﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻌﺎﺒﻴﺭ
ﺇﻥ
ﻭﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ
ﺍﻷﻤﺜﺎل
ﺍﻟﻤﺜل
ﺩﻻﻟﻴﺔ
ﻭﻗﺩ
٣
ﺍﻟﺠﻤل
ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ
ﻜﺎﻥ
ﺍﻟﺫﻱ
ﺘﻘﺎﺒﻠﻴﺔ
ﺹ
ﻓﻘﺩ
ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ
ﻴﻤﻜﻥ
ﺍﻟﻤﺠﻠﺔ
ﻫﺫﻩ
ﻴﻭﺴﻑ
١١ﺍﻟﻌﺩﺩ
١٤٣٦ﻫـ
١ﺼﻔﺭ
٢٠١٥ﻡ
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 345 KB
Ваші теги:
0
/
0
arabic
2
17_writing-a-report
Learner
ﻓﻲ
ﺃﻥ
ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ
ﺃﻭ
ﺇﻟﻰ
ﺍﻟﻜﺎﺗﺐ
ﻳﺠﺐ
ﺇﺫﺍ
ﻋﻦ
ﻫﻞ
ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ
ﺍﳉﻤﻬﻮﺭ
ﻛﺎﻥ
ﻫﺬﺍ
ﻫﺬﻩ
ﺍﻟﺘﻲ
ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ
ﻛﺘﺎﺑﺔ
ﻣﺜﻞ
ﺍﻟﺬﻱ
ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
ﻳﻜﻮﻥ
ﺑﺸﻜﻞ
ﺗﻜﻮﻥ
ﻛﻞ
ﰎ
ﳝﻜﻦ
ﺃﻧﻪ
ﺃﻱ
ﺍﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ
ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ
ﺳﺘﻜﻮﻥ
ﺳﻴﻜﻮﻥ
ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻫﻲ
ﻭﺇﺫﺍ
ﻭﻓﻲ
ﻳﺘﻢ
ﺃﺣﺪ
ﺍﳌﺴﻮﺩّﺓ
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ
ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ
ﺍﻵﻥ
ﺑﻌﺾ
ﺷﻲﺀ
ﻓﻘﻂ
ﻛﻠﻤﺎﺕ
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 95 KB
Ваші теги:
0
/
0
arabic
3
المعجم السياقي للتعبيرات الاصطلاحية ومعجم التراكيب والعبارات الاصطلاحية العربية القديم منها والمولد: دراسة لغوية تقويمية
إبراهيم، محمد عبدالرحمن
ﺃﻭ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺍﻟﻨﺸﺮ
ﺍﻻﺻﻄﻼﺣﻴﺔ
ﺣﻘﻮﻕ
890624
ﺃﺻﺤﺎﺏ
ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ
ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ
ﺍﻟﻤﻌﺠﻢ
ﺍﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ
ﺍﻻﺻﻄﻼﺣﻴﺔ
ﺟﻤﻴﻊ
ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺮﺍﺕ
ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ
ﻣﻨﻬﺎ
ﻫﺬﻩ
109
2020ﺩﺍﺭ
arabase
arabic
md
powered
record
search.mandumah.com
tcpdf
www.tcpdf.org
ﺃﻥ
ﺃﻱ
ﺇﺑﺮﺍﻫﻴﻢ
ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ
ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ
ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ
ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ
ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ
ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺮﺍﺕ
ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﺐ
ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﻰ
ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﻲ
ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ
ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ
ﺍﻟﻌﺪﺩ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ
ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ
ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻟﻤؤﻟﻒ
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 969 KB
Ваші теги:
0
/
0
arabic
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×